Questions tagged [translation-request]

This tag is for requests to translate written mathematical material from one language to another.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
98 views

Did this “*variety* of ways” pun in the translation of Neukirch's ANT exist in the original German? [closed]

In Chapter I, $\S13.$ One-Dimensional Schemes of Neukirch's ANT, the first paragraph reads The first approach to the theory of algebraic number fields is dominated by the methods of arithmetic and ...
4
votes
1answer
115 views

Translate “Relevement” to english?

There is a definition in my French-taught course that says : Soient $p:E \rightarrow B$ and $h:X \rightarrow B$ two application continues. Un relevement de $h$ est une application continue $H:X \...
4
votes
0answers
33 views

The translation in french of «Layer Cake Representation»

I would like to know if there exists a generic way of referring to this identity $$\int_X |f(x)| \mathrm{d} \mu(x) = \int_0^\infty \mu\{x \in X : |f(x)| > t \} \mathrm{d} t$$ in french. In english, ...
3
votes
0answers
41 views

Understanding Peter Engel's space-filling tricontaoctahedron: What is the notation for these bounding planes?

In Peter Engel's 1991 paper Über Wirkungsbereichsteilungen von kubischer Symmetrie, a 38-sided convex polyhedron is described which apparently can tile space. I'm interested in better understanding ...
0
votes
1answer
50 views

I am attempting the exercise on Hilbert analysis and can't wrap my head around the approach of the answer.

I am doing the last part of question 5 on this website although it is in French It can be followed easily. The question is: Assume that $H=\ell^2(N,C)$, N and C being sets of natural and complex ...
0
votes
0answers
22 views

Is there any English version of mixed problem with an integral condition for certain equation by N. I. Yurchuk?

Via Math-Net.ru, I attempted several times to get an English version of the following paper in Russian, but failed. N. I. Yurchuk, Mixed problem with an integral condition for certain equation, ...
1
vote
0answers
34 views

Machine translation for mathematical papers from other languages to English

Is there a translation software which takes the mathematical formulas/symbols in the middle of a sentence as a word (or number), so that the translation returns sentences with right grammar? I usually ...
2
votes
1answer
59 views

Introductory Text On Heyting Algebras

I am looking for an introductory text on Heyting algebras, and specifically their relation logic. Searching the internet I found Heyting Algebras: Duality Theory by Leo Esakia, but do not know whether ...
1
vote
0answers
45 views

Italian users: how do you translate “curve fitting”?

I always write in English, but I came across this issue several times when discussing issues with my Italian peers. How do you translate the verb "to fit" when referring to fitting something ...
2
votes
2answers
60 views

What would be “tiefliegendes Ergebnis” in English?

In German textbooks one sometimes finds the term "tiefliegendes Ergebnis" for theorems whose proofs require strong methods. The literal translation would be "deep lying result" but ...
7
votes
2answers
175 views

The origin of Japanese translation of sheaf, 層

A sheaf (French faisceau) is called 層 in Japanese. Literal meaning of 層 would be a layer, a stratum, or a story (as in a building,) so the terminology is a bit different from what sheaf or faisceau ...
0
votes
0answers
61 views

Euler's paper 'De formulis exponentialibus replicatis' in English

Is there an English version of this paper of Euler's: De formulis exponentialibus replicatis? I can not find one on Euler Archive or by internet search.
1
vote
1answer
100 views

I would like to find this paper in English

I found the paper Sur les assemblages de lignes by Camille Jordan after reading a book by Frank Harary on graph theory (the paper can be found here). I am convinced that this paper contains a result I ...
2
votes
0answers
38 views

Mixing logical and mathematical notation when negating statements

Working through Hammack's Book of Proof I have come at an impasse. Exercise 3 of Section 2.10 requires that you negate proposition (1). The answer that naturally follows and is confirmed by the book's ...
3
votes
1answer
141 views

A proof of Poincaré-Hurwitz Theorem in English?

I was reading this paper by Shane Chern: https://arxiv.org/abs/1602.02844 and I found the following theorem: Let $E$ be a nonsingular cubic curve in $\mathbb{P}^2$ which is defined over $\mathbb{Q}$...
2
votes
0answers
46 views

Is there any English translation of either of these Weierstrass publications?

Karl Weierstrass, "Über continuirliche Functionen eines reellen Arguments, die für keinen Werth des letzeren einen bestimmten Differentialquotienten besitzen," (On continuous functions of a real ...
2
votes
0answers
85 views

Translation of the classic Floquet theory paper

It [1] is a highly cited seminal paper for the Floquet theory, so I guess this paper has already been translated into English. Could anyone please give me a link for it? Thanks in advance. [1] ...
2
votes
0answers
34 views

Translation of 'lying over' to portuguese

I would like to know if the mathematical term "lying over property" (on context of algebraic geometry) has a specific translate to portuguese. The translate would be "propriedade de deitar", but this ...
0
votes
0answers
32 views

Where can I find the English translation of some well-known-papers in different braches of mathematics.

All I want to find are some really classic papers like papers mentioned in here to provide me with some motivation and original intention from the founder of the theory rather than some not-so-well-...
0
votes
1answer
69 views

Reading a french paper: What does “L'application est bornée de H dans X” mean

In a paper by Ginibre "Le problème de Cauchy pour des EDP semi-linéaires périodiques en variables d’espace" he utilizes phrases like "des estimations linéaires assurant que l’application $\phi \...
0
votes
0answers
58 views

The induced semi-direct product of a morphism.

Well there's this exercise: Let $\mathbb{K}^\times$ be a commutative field. Let $\phi: \mathbb{K}^\times \times SL_n (\mathbb{K}) \rightarrow GL_n(\mathbb{K})$ be an isomorphism (that I've proven), ...
1
vote
1answer
43 views

Meaning of a Sentence in the Construction of a Ring

I've been trying to read a proof linked in an answer to this question. It is written in French which unfortunately I do not speak, however I think I can follow most of the statements apart from one ...
0
votes
1answer
69 views

How do I translate “large-scale optimization problem” to Spanish language? [closed]

I'm writting my PhD thesis in Spanish, and I need to know how to write "large-scale optimization problem" to Spanish language. If additionally you could give a refence for that translation, I would ...
0
votes
1answer
83 views

Arkhangel'skii's definition of cardinal function

I was searching an article written by A. V. Arkhangel'skii called A theorem on Cardinality. I found it but there is a little problem: the article is in Russian. I can't read Russian and I need the ...
0
votes
0answers
45 views

Translation Request from French - Comparison of the reals of a topos smooth structures on an elementary topos

I've been reading on Real numbers objects in a Topos, and I want to read this article (starting page 22 on the attached PDF) the nlab references. The problem is that I don't read French, and I haven'...
1
vote
0answers
48 views

What verb to use for applying this function?

Consider the function $$f_a : \mathbb{R} \to \mathbb{R}$$ defined by $f_a(b)= a^b$. What verb should I use to describe the action of this function on $b$? For example, if I defined the function $$g_a :...
3
votes
0answers
126 views

German translation of the word “ample”

I am looking for a German translation of the word "ample" as in "ample line bundle". The literal translation of the word is reichlich but I am not so sure whether the term reichliches Geradenbündel is ...
0
votes
0answers
19 views

Definition of universe of field of fractions (lost in translation)

I need to find a definition of the universe (ger. Grundmenge) of the field of fractions $Quot(R)$ (ger. Quotientenkörper) of integral domain $R$. The full version is "die Grundmenge des ...
2
votes
0answers
43 views

Dutch text to be translated [closed]

This is a physics text but in Physics Stack Exchange there is no translation request tag. Please let me know of another site if you cannot help me with this. Thanks
2
votes
3answers
1k views

Translation from Dutch [closed]

Google Translator cannot help me with this translation. May you translate it?
0
votes
2answers
83 views

Translation of this exercise from Dutch

I would like to get this text translated from Dutch to English: I tried using Google translator but the result is confusing me:
2
votes
1answer
136 views

On terminology; what is meaning of the “decrement” of a permuation? (or what is the alternative word or phrase used for this definition)

In a Russian text, on the topic of Permutation Groups, the author introduces the concept of the decrement of a permutation defined as follows: (Note that this is my translation of the text, so it ...
2
votes
1answer
205 views

About the equation $x^2+y^2+z^2+2t^2=n$

The question The final goal (for this stage of my project) is to get an explicit form for $\phi(n)$. This last one is the number of integer solutions to $x^2+y^2+z^2+2t^2=n$. You may find this $\phi(...
2
votes
1answer
105 views

Translation of statement in French

Since non-mathematicians might miss some subtleties, I ask for a translation of the following statement: Soit $Y$ un processus positif, optionnel, et de la classe $(D)$, s.c.i à droite. Nous ...
0
votes
1answer
39 views

Especific terms at Formal Concept Analysis - Translate to Portuguese

I am taking a course of Introduction to Formal Concept Analysis and, as this is my first time with this topic, I could not translate very well some especific terms to portuguese. I hope someone could ...
0
votes
1answer
90 views

Infimum and Supremum (of sets) - Formal Concept Analysis

I am taking a course of Introduction to Formal Concept Analysis and I have an uncertainty about the definition of supremum (least comum superconcept) and infimum (greatest comum subconcept) of formal ...
1
vote
0answers
99 views

Is there an English translation of the German book “Einführung in die Kombinatorische und die Geometrische Gruppentheorie”?

In a recent publication called "Secure passwords using combinatorial group theory," by G. Baumslag et al., it says that the following book is a "standard reference" in combinatorial group theory. ...
8
votes
4answers
662 views

“Abuse of notation” in German

How do you express the common phrases "by an abuse of notation", "abusing the notation", etc. in German without invoking negative connotations? (Without this addendum, I'd have asked at german.se.) "...
0
votes
1answer
85 views

What is the meaning of “support propre”?

At the top of page 278 in Deligne's Weil I paper, he refers to the cohomology group $H_c^i(X,\mathcal{F})$ as having "support propre". This literally translates to "proper support", but in context it ...
1
vote
0answers
73 views

How do I translate the following sentences from Deligne's Weil I?

I worry that I'm misinterpreting the mathematical content of the following sentences from Deligne's "Weil I" paper. I include each sentence in French, followed by my translation of it. Please let me ...
1
vote
0answers
52 views

Translation Help: Fueter's Cubic Diophantine Equations

I'm having difficulty understanding the proof that Fueter provides in section 5 of his "Ueber kubische diophantische Gleichungen" (published 1930), specifically the material in (case) B.I. I've tried ...
2
votes
2answers
86 views

English term for “Standardabschätzung”

In complex path integration there is the following fundamental inequality $$ \left\vert \int_\gamma f(z) dz \right\vert \leq \mathcal{L} \left( \gamma\right) \cdot \max \left\lbrace\left\vert f \...
2
votes
1answer
159 views

“By an abuse of terminology” in German [duplicate]

How to translate the standard mathematical mantra "By an abuse of terminology, …" into German? E.g. An environment is a family of partial maps $\eta_M\colon X_M\dashrightarrow\dots$ for $M\...
5
votes
1answer
73 views

How do I translate this sentence from EGA I, part (3.6.2)?

I need some help translating the following sentence to English. It is from (3.6.2) in EGA I. Si $U,V$ sont deux ouverts non vides dans $X$, $U \cap V$ est non vide, donc $\mathcal{F}(X) \to \...
4
votes
1answer
159 views

How should I translate “isomorphisme près” to English?

While reading a French mathematical text, I encountered the phrase "unique à un isomorphisme près". How should I translate "isomorphisme près" to English? Does it mean "canonical isomorphism"?
1
vote
1answer
111 views

Meaning of “réduit à 0” in EGA I

In several places in EGA I (for example, statement (1.5.8), which I reproduce below), it says that a ring is "réduit à 0", which I would translate "reduced at 0", but which might also be translated "...
3
votes
0answers
65 views

An English translation of Kyoji Saito's paper “Quasihomogene isolierte Singularitäten von Hyperflächen”

I want to understand the argument of the famous Saito's Theorem on the characterization of quasi-homogeneous isolated hypersurface singularities. But the original paper is written in German, which ...
1
vote
1answer
93 views

Meaning of sentence in EGA I, Section 1.7.

In Section 1.7 of EGA I, we have the following: (1.7.1) Étant donné un $A$-module $M$, on appelle support de $M$ et on note $\text{Supp}(M)$ l'ensemble des idéaux premiers $\mathfrak{p}$ de ...
1
vote
1answer
88 views

English term for “Nebenteil”

In almost any German book on the theory of functions the term "Nebenteil" is used for the part of a Laurent series which has non-negative exponents. E. g., if the Laurent series $\sum_{\nu = -\infty }^...
1
vote
2answers
122 views

“Zweitafelbild” in English

1) How can "Zweitafelbild" and "Zweitafelprojektion" be translated into English? Here is the Wikipedia page (in German): https://de.wikipedia.org/wiki/Zweitafelprojektion 2) In the Wikipedia article ...