As Gerry said, Alaoglu was Canadian of Greek decent, but his name has Turkish roots. To elaborate a bit, his name was probably originally typeset as Alaoğlu. The 'ğ' character is a yumuşak ge, literally "soft g", and is pronounced as if stopping just before pronouncing the hard 'g' in the word "cog." The resulting sound makes it sound almost like an English "w":
'Alaoğlu' would sound almost like 'Ala-ow-lu', or 'Ala-ough-lu', where 'ough' is pronounced as in the word 'though' or 'dough'.
The root '-oğlu' means 'son' in Turkish. So 'Alaoğlu' would mean "Son of Ala" -- possibly a shortening of another name beginning with 'Ala' (Alan? Aladdin? Ala is typically a feminine name in Turkish, though not exclusively), or possibly in reference to Allah; such direct references to Allah are not common in modern Turkish, however.