# Is there any similar math limerick?

I found this one

$$\frac{(12+144+20)+\left(3 \cdot \sqrt{4}\right)}{7}+(5 \cdot 11)=9^2+0.$$

Which is :

A dozen, a gross, and a score

Plus three times the square root of four

Divided by seven

Plus five times eleven

Is nine squared and not a bit more.


I think this is very entertaining, thus I wonder if there is any similar limerick/math poem.

-
That's probably not even right. – Quinn Culver Jul 27 '14 at 1:10
There once was a number named e. Who took way too much LSD. She thought she was great. But that fact we debate. We know she wasn't greater than 3. trottermath.net/humor/limricks.html – Jam Jul 27 '14 at 1:12
That site also has a good one with an integral that you may like though it's extremely irksome that they've misspelled limericks in the url. – Jam Jul 27 '14 at 1:20
@oliveeuler You should post your comment as an answer. Thanks for the link! – SpamIAm Jul 27 '14 at 1:21

$$\int_1^{\sqrt[3]{3}} t^2\mathrm{d}t\cdot\cos\left(\frac{3\pi}{9}\right)=\ln(\sqrt[3]{e})$$ $$\text{Integral t squared dt,}$$ $$\text{from 1 to the cube root of 3,}$$ $$\text{times the cosine,}$$ $$\text{of three pi over 9,}$$ $$\text{equals log of the cube root of e.}$$

You can find some more here: http://www.trottermath.net/humor/limricks.html

-

Assuming that Schnaderhuepfel are the (south?) German equivalent of limericks, I offer the following, which I heard from my father (but the misspellings are my own):

Mir fehlt nur ein Hilfssatz,

Dann bin ich ein Gauss.

Doch den Hilfssatz, den Hilfssatz,

Den krieg ich nicht raus.

-
'I lack only a helpful set, I am a Gaussian, But the alternative set - the auxiliary set, I war not out.' - the limits of machine translation! – mistermarko Jul 27 '14 at 5:15
A non-machine translation (not entirely literal and not rhyming): I need only a lemma; then I'm a Gauss. But that lemma, that lemma; I just can't prove it. – Andreas Blass Jul 27 '14 at 5:20
Hilfssatz (capital H) is 'lemma', and hilfssatz (small h) is 'helpful set' - interesting. But what about the last line - to prove something you need to go to war! Makes perfect sense. – mistermarko Jul 27 '14 at 5:26
@mistermarko "Kriegen" can mean to get or to obtain. So the last line literally says "I don't get it [the lemma] out." Also, I've never heard of "hilfssatz" (small h) meaning "helpful set"; in fact, since "set" is a noun, any German word meaning "helpful set" should be capitalized. – Andreas Blass Jul 27 '14 at 5:33
That's why google was confused. – mistermarko Jul 27 '14 at 5:36